Blog

El posicionamiento SEO internacional es una estrategia de marketing que tiene como finalidad que los motores de búsqueda identifiquen, de forma efectiva, tanto los idiomas como los países a los que un sitio web quiere llegar. Esto se puede realizar de distintas maneras que exploraremos en este artículo.

El posicionamiento SEO de nivel internacional es importante para compañías que ofrecen servicios online — empresas de marketing por email, plataformas de reservaciones, blogs, etcétera —, pero también para aquellas que otorgan servicios físicos — venta y distribución de productos — en distintas locaciones. Por lo que, cualquiera que sea tu caso, saber cómo implementar una estrategia SEO internacional te ayudará a darle ese impulso a tu negocio que estás buscando.

Enfoques del posicionamiento SEO internacional

Los dos aspectos fundamentales en las estrategias de posicionamiento SEO de nivel mundial son el país y el idioma, por lo que el primer paso es determinar a qué mercados deseas expandirte y si es necesario crear contenido y adaptar tu sitio a una nueva lengua. Una vez definido eso, podrás determinar cuáles de los enfoques que te presentamos a continuación es el más adecuado para ti.

Posicionamiento SEO internacional por país

El posicionamiento por país, busca que tu sitio esté optimizado de acuerdo al target geográfico al que te diriges. Se puede llevar a cabo a través de dominios ccTLD o, en palabras sencillas, dominios de nivel superior (Top Level Domains). ¿Y esto con qué se come? 

Los TLD son el nivel superior en la jerarquía de tipos de dominios asignados a sitios web y básicamente son la parte de la URL que aparece al final y que hace referencia al país concreto que administra dicho dominio. Seguro has visto miles de veces la terminación “.mx” en distintas páginas web de México o el “.com” que puedes encontrar en la mayoría de los sitios al ser el dominio superior genérico, es decir, que no está optimizado para una ubicación en particular.

Otra forma de realizar el posicionamiento SEO internacional sin hacer uso de los TLD es crear subdominios o carpetas para cada país de destino que tendremos como objetivo con URLs del tipo tusitio.com/mx.

Posicionamiento SEO internacional: Ejemplo cambio de dominio

Posicionamiento SEO internacional por idioma

El otro enfoque de posicionamiento SEO internacional puede considerarse más genérico, ya que se trata de organizar el contenido de nuestro sitio a través de subdominios agrupados por idioma. Con esta organización tendrás subdominios como tusitio.com/es para todo el contenido en idioma español, sin que existan especificaciones en la URL del dominio principal o en el sitio sobre el país hispanohablante al que se enfoca el contenido.

Captura de pantalla que muestra cómo se modifica el subdominio de un sitio con posicionamiento SEO internacional organizado por carpetas para cada idioma.

 

La ventaja de este enfoque es que te dará menos trabajo, pero debes considerar que aunque puedas utilizar un español estándar en cuánto al léxico, hay algunas variaciones regionales que tendrás que obviar. Por ejemplo, el voseo en España (empleo del pronombre vosotros) o las diferencias de conjugación verbal en Argentina (piensa en el verbo “venir”, conjugado como “vení” en lugar de “ven”). Ignorar estas pequeñas variaciones puede crear una experiencia confusa o no del todo cómoda para los usuarios internacionales. 

Posicionamiento SEO internacional mixto o híbrido

Como ya debes haber deducido, el posicionamiento SEO internacional mixto o híbrido combina las dos estrategias anteriores. Por lo general, este tipo de enfoque lo encontrarás en sitios web de gran alcance, ya que es una estrategia que implica más trabajo. Este suele ser el acercamiento de los sitios de e-commerce como la tienda online de Temu o Amazon que deben determinar la región a la que se hará la entrega del producto. También los puedes encontrar en sitios enfocados muy específicamente a un país, pero con múltiples idiomas disponibles para el mismo territorio geográfico. 

Captura de pantalla que muestra una URL con dominio de nivel superior de España y un subdominio para lengua gallega.

¿Qué estrategia SEO internacional elegir?

Las tres opciones que te presentamos te ayudarán en el posicionamiento SEO internacional de tu sitio, y la decisión de cuál usar dependerá en gran medida de los recursos que tengas a tu disposición. Optar por un posicionamiento por país requerirá producir contenido más específico para conectar con la audiencia de cada país en cuestión, respetando regionalismos, modismos y atendiendo a las posibles diferencias culturales.

Si optas por el posicionamiento por idioma, puedes apostar por crear contenido en un español, inglés, o la selección de idiomas que hayas elegido, estándar. Como ya decíamos, esto implica el uso de un léxico y construcciones gramaticales que puedan ser comprendidas en cualquier país que hable la lengua.

En cualquier caso, para garantizar que tus textos sean no solo correctos, sino también atractivos para esta nueva audiencia, puedes ayudarte de algunos servicios profesionales enfocados a pulir traducciones y textos en otros idiomas. ¡Hablemos de proofreading!

El proofreading como parte de tu estrategia SEO internacional

Como te hemos mencionado antes, uno de los factores más importantes a tomar en cuenta al iniciar una estrategia SEO internacional es preguntarnos si contamos con los recursos necesarios para hacer contenido de calidad adaptado a los idiomas y países objetivo que queremos alcanzar. Ya que, como en cualquier estrategia SEO, el posicionamiento internacional no debe dejar de lado la experiencia del usuario.

El éxito de nuestra estrategia internacional dependerá en gran medida de que el contenido que generemos pueda conectar con este nuevo público objetivo. Si además de apostar por la expansión a otros países — que implica ser capaces de saltar las barreras culturales —, también apostamos por expandir a ubicaciones en donde se habla otra lengua, asegurar la calidad de nuestros textos en ese otro idioma es crucial. ¡Pero no entremos en pánico! Existen muchos recursos de los que puedes echar mano para garantizar piezas bien hechas y atractivas en cualquier idioma.

Fotografía de la palabra "venta" en cuatro idiomas distintos.

 

Si este escenario te resulta familiar, considera contratar personal externo que te ayude con la traducción de la versión en español o con la redacción en la lengua meta. Ahora que, si cuentas en tu equipo con alguien que pueda realizar estas actividades, lo ideal es que contrates un editor y corrector que pueda llevar a cabo una revisión o proofreading de tus textos.

¿Cómo funciona el proofreading?

El proofreading es el último paso en un proceso de traducción minucioso. En esta etapa se busca pulir el texto para darle mayor naturalidad, más cercanía con el público objetivo y eliminar cualquier posible error gramatical u ortográfico. Dado que pretende ser una revisión de traducción integral que se enfoca no solo en los errores más básicos, sino en volverlo más accesible para los hablantes nativos, lo ideal es contar con un servicio profesional para llevarlo a cabo.

En Editamos podemos ayudarte con este y otros servicios de edición y corrección. Contamos con un equipo experto en estas áreas y nuestro personal también toma en cuenta la optimización SEO y nociones de copywriting para entregarte textos que te aseguren el éxito en cualquier mercado al que desees expandirte. Contáctanos para ayudarte a crear una correcta estrategia de contenidos con segmentación internacional. 

Atrévete a llevar a tu negocio a todos los rincones, inicia tu posicionamiento SEO internacional con el apoyo de Editamos. Y si quieres seguir aprendiendo sobre estrategias de marketing digital, no dejes de visitar nuestro blog que siempre tiene algo nuevo para ti. ¡Nos vemos pronto!

Autor: Nora

Deja una respuesta